Шикарный херня!
Случилось нам с другом оказаться в отпуске в Египте. Очередным солнечным утром мы решили сходить на рынок и купить фруктов. В египте очень много местных туристов, поэтому многие торговцы владеют зачаточным русским языком или просто знают отдельные фразы. Пробираясь через ряды этих самых торговцев, зазывающих нас фразами типа «Земляк захады» и пытающихся продать нам настоящую вазу, которая стояла у самого Тутанхомона, мы добрались до вожделенной лавки с мандаринами. Мандарины там хорошие, но продают их вместе с ветками на которых они растут. А система продажи такая же как у нас, выбираешь какие тебе нравятся, потом это взвешивают и расплачиваешься. Так вот мой друг стал копаться в мандиринах, но так как за лишний вес веток естественно платить не хотелось, отбирал он те что уже отвалились от веток. Откладывая каждую ветку с мандаринами он комментировал: «Это Херня.» По фразам прадавца «Бэри хароший фрюхт» было понятно, что что-то по русски он понимает, но по выражению лица так же было видно, что понимает не все. И вот когда мой друг отложил очередную ветку, прокомментировав: «Это тоже херня», продавец взял эту же ветку и предлагая ее нам, заговорил: «Брат, еще раз сматри какой херня, хороший херня, шикарный херня, самый лучший херня в весь базар!»
Когда мой друг отдавал деньги за мандарины, я уже вытирала слезы смеха….


